Ảnh bài đăng THẦN DIỆU: ORPHEUS NHƯ LÀ JEAN COCTEAU
phân tích

THẦN DIỆU: ORPHEUS NHƯ LÀ JEAN COCTEAU

(Lược dịch từ bài luận của J. Hoberman)

Ảnh bài đăng Nhật ký xem phim của đạo diễn Ấn Độ Satyajit Ray
danh sách

Nhật ký xem phim của đạo diễn Ấn Độ Satyajit Ray

Cuốn nhật ký ghi lại những bộ phim mà đạo diễn người Ấn Độ Satyajit Ray đã xem vào năm 1936, khi ông mới 15 tuổi.

Ảnh bài đăng BUỔI HOÀNG HÔN CỦA CUỘC ĐỜI VÀ ABBAS KIAROSTAMI
phỏng vấn

BUỔI HOÀNG HÔN CỦA CUỘC ĐỜI VÀ ABBAS KIAROSTAMI

“Càng già, tôi càng hiểu rõ hơn về cuộc đời, đi kèm với chúng là một sự chuyển biến tích cực về nhân sinh quan – đáng tiếc là với một vài người bạn của tôi, tình hình của họ không được như vậy; càng lớn tuổi, họ càng thêm buồn và mất kết nối với cuộc đời, có lẽ vì họ cứ vô vọng níu kéo những thứ cũ kỹ đã qua, dẫu đây là điều không thể. Ta có thể giữ được cho mình sự cởi mở về cuộc sống, và thay thế sự cũ kỹ bằng những giai điệu mới mẻ - nói cách khác, khi ta chấp nhận việc đánh mất những điều vốn không thể tránh khỏi (như tuổi trẻ hay quá khứ), và thay thế chúng bằng những điều mới lạ – khi đó ta mới có được một thái độ lạc quan, hạnh phúc với những chương mới của cuộc đời.

Ảnh bài đăng ĐIỆN ẢNH TÂN HIỆN THỰC Ý VÀ HOLLYWOOD: PHỎNG VẤN ĐẠO DIỄN VITTORIO DE SICA
phỏng vấn

ĐIỆN ẢNH TÂN HIỆN THỰC Ý VÀ HOLLYWOOD: PHỎNG VẤN ĐẠO DIỄN VITTORIO DE SICA

Dịch từ cuộc phỏng vấn diễn ra vào tháng 7 năm 1973 tại Rome, sau khi De Sica trở lại với bộ phim The Garden of the Finzi-Continis và A Brief Vacation.

Ảnh bài đăng PHONG VỊ TÂM LINH TRONG THƯỚC PHIM ROBERT BRESSON (PHẦN CUỐI)
phân tích

PHONG VỊ TÂM LINH TRONG THƯỚC PHIM ROBERT BRESSON (PHẦN CUỐI)

(Dịch từ tiểu luận của nhà văn Susan Sontag, trích tuyển tập Against Interpretation and Other Essays, xuất bản năm 1966)

Ảnh bài đăng PHONG VỊ TÂM LINH TRONG THƯỚC PHIM ROBERT BRESSON (PHẦN 2)
phân tích

PHONG VỊ TÂM LINH TRONG THƯỚC PHIM ROBERT BRESSON (PHẦN 2)

(Dịch từ tiểu luận của nhà văn Susan Sontag, trích tuyển tập Against Interpretation and Other Essays, xuất bản năm 1966)

Ảnh bài đăng TRÀO LƯU PHIM ẤN TƯỢNG PHÁP HẬU THẾ CHIẾN I (1919-1929)
trào lưu phim

TRÀO LƯU PHIM ẤN TƯỢNG PHÁP HẬU THẾ CHIẾN I (1919-1929)

Chiến tranh thế giới thứ nhất đã làm vị trí thống trị của nền điện ảnh châu Âu suy yếu khi hầu hết các nước lớn ở lục địa già bị cuốn vào cuộc chiến. Vị trí dẫn đầu của điện ảnh Pháp bị đe dọa khi toàn bộ việc sản xuất phim bị đình trệ vì dụng cụ quay phim trở nên quá đắt đỏ trong điều kiện chiến tranh. Trước năm 1914, các công ty điện ảnh như Pathe và Gaumont đã nắm giữ các vị trí quan trọng trên khắp thế giới. Sau chiến tranh, hai gã khổng lồ này gần như ngừng sản xuất, và điện ảnh Pháp (nói chung) trở thành công việc của các công ty nhỏ, gần như thủ công, luôn phải vật lộn để tiếp cận thị trường bên ngoài biên giới của họ. Những người Mỹ đã nhanh chóng tận dụng thời cơ này để vươn lên, năm 1919 khi chiến tranh vừa kết thúc, cán cân điện ảnh đã bất ngờ đảo ngược khi 80% thị trường phim toàn cầu có xuất xứ từ Hollywood với những tác phẩm có sự nổi trội cả về chất lượng nghệ thuật lẫn thương mại.

Ảnh bài đăng PHONG VỊ TÂM LINH TRONG THƯỚC PHIM ROBERT BRESSON (PHẦN 1)
phân tích

PHONG VỊ TÂM LINH TRONG THƯỚC PHIM ROBERT BRESSON (PHẦN 1)

(Dịch từ tiểu luận của nhà văn Susan Sontag, trích tuyển tập Against Interpretation and Other Essays, xuất bản năm 1966)

Ảnh bài đăng A TOUCH OF ZEN • 俠女 (1971)
phụ đề

A TOUCH OF ZEN • 俠女 (1971)

* Tựa đề gốc: 俠女 * Tựa đề Việt: Hiệp Nữ * Đạo diễn: Hồ Kim Thuyên * Năm sản xuất: 1971 * Quốc gia: Trung Quốc * Thời lượng: 180 phút * Poster: Official

Ảnh bài đăng BÊN TRONG VỎ KÉN VÀNG: CÒN NƠI NÀO ĐỂ BẤU VÍU
phim Việt Nam

BÊN TRONG VỎ KÉN VÀNG: CÒN NƠI NÀO ĐỂ BẤU VÍU

Với những cảnh quay dài chậm rãi, những âm thanh xung đột lúc thấp lúc cao, đạo diễn Phạm Thiên Ân đã đưa người xem đi cùng với Thiện, đến Lâm Đồng, đưa linh cữu người thân về với Chúa. 3 tiếng dài đằng đẵng trôi qua, một cá nhân có thể hoàn toàn thoát khỏi lớp kén đã bao bọc anh ta trong suốt nhiều năm? Những câu hỏi về đức tin liệu chăng có được giải mã?

Ảnh bài đăng Phụ đề tiếng Việt - BỘ BA PHIM của TERENCE DAVIES
phụ đề

Phụ đề tiếng Việt - BỘ BA PHIM của TERENCE DAVIES

"The Terence Davies Trilogy" là một bộ gồm ba phim của đạo diễn Terence Davies, được thai nghén và thực hiện trong khoảng mười năm (từ 1974 đến 1983). Ba tác phẩm Children (1976); Madonna & Child (1980) và Death & Transfiguration (1983), nói về cuộc đời từ thời ấu thơ tới lúc qua đời trên giường bệnh, và cả những ảnh hưởng của Đạo Công Giáo đối với Robert Tucker - một người đàn ông đồng tính sống ở thành phố cảng Liverpool.

Ảnh bài đăng TRÒ CHUYỆN CÙNG JONAS MEKAS
phỏng vấn

TRÒ CHUYỆN CÙNG JONAS MEKAS

Jonas Mekas (1922-2019) là đạo diễn và là nhà thơ người Lithuania. Ông được xem là cây trụ trời trong dòng điện ảnh thể nghiệm nói chung và home-movies nói riêng. Sinh thời, ông cùng anh trai vì chiến tranh mà bị lưu đày, phải chạy trốn khỏi quê nhà. Sau khi đến New York, ông đã mượn tiền để mua chiếc máy quay Bolex và từ đó, điện ảnh avant-garde ra đời. Những thước phim của ông tựa như một phép màu điện ảnh - tuy chỉ là những khoảnh khắc đời thường nhưng lại rất đỗi chân thành, hiền dịu, và đẹp đẽ. Dưới đây là cuộc trò chuyện của ông với các sinh viên tốt nghiệp khoa Phê bình nghệ thuật tại buổi triển lãm To New York With Love của ông.

Ảnh bài đăng Thư gửi Ingmar Bergman của Akira Kurosawa
phỏng vấn

Thư gửi Ingmar Bergman của Akira Kurosawa

Vào năm 1987, nhân dịp sinh nhật lần thứ 70 của Ingmar Bergman, đạo diễn người Nhật Bản Akira Kurosawa đã gửi ông bức thư để chia sẻ về cảm nhận của ông về sự nghiệp của Bergman, cũng như là lời chúc ông dành cho nhà làm phim người Thụy Điển.

Ảnh bài đăng Sự phát triển và thay đổi của điện ảnh THANH XUÂN ĐÀI LOAN
trào lưu phim

Sự phát triển và thay đổi của điện ảnh THANH XUÂN ĐÀI LOAN

Nhìn vào sự phát triển của nó, chúng ta có thể thấy được tổng quan rằng, sự phát triển của phim thanh xuân Đài Loan được chia ra thành hai thời đại.

Ảnh bài đăng KIESLOWSKI VÀ ĐIỆN ẢNH CHẠM ĐẾN CON TIM
phỏng vấn

KIESLOWSKI VÀ ĐIỆN ẢNH CHẠM ĐẾN CON TIM

“Tôi không nhớ bản thân đã xem hết phim nào mình làm chưa. Tôi từng tới một buổi công chiếu của mình ở liên hoan phim, Hà Lan thì phải.

Ảnh bài đăng "OEDIPUS REX" (1967) VÀ PIER PAOLO PASOLINI
phân tích

"OEDIPUS REX" (1967) VÀ PIER PAOLO PASOLINI

*“Lẽ vậy, ta sẽ chẳng còn nhìn thấy những tội ác mình đã kinh qua và phạm phải. Trong cái u tối ta sẽ không nhìn thấy những thứ không nên thấy. Ta sẽ chẳng còn nhận ra kẻ mà ta muốn nhận ra. Lẽ ra ta nên cắt phăng đôi tai của mình, để tự nhốt lấy linh hồn trong tấm thân bất hạnh, để không bao giờ nhìn và nghe thấy gì nữa…”* – Vua Oedipus đâm mù đôi mắt, tủi hổ vô ngần. Tiếng thét của lương tri tuyệt vọng dường như xé toạc màn trời chết chóc, ảm đạm chốn kinh thành Thebes; trích Oedipus Rex (1967), đạo diễn: Pier Paolo Pasolini.

Ảnh bài đăng MEIKO KAJI: NGƯỜI MÊ HOẶC THẾ GIỚI NGẦM CỦA NHẬT BẢN THẬP NIÊN 70
phân tích

MEIKO KAJI: NGƯỜI MÊ HOẶC THẾ GIỚI NGẦM CỦA NHẬT BẢN THẬP NIÊN 70

Meiko Kaji thực sự là một biểu tượng của điện ảnh Nhật Bản những năm 1970. Dù là yakuza, cớm bẩn, hay bọn h.i.ế.p d.â.m., cũng đều bị những nhân vật thiên thần báo thù do Meiko thủ vai tiêu diệt trong chuỗi phim khai thác (exploitation films) được cách điệu hóa cao độ, với những phim như Female Prisoner Scorpion, Lady Snowblood, Stray Cat Rock.

Ảnh bài đăng FREUD: THE SECRET PASSION (1962)
phụ đề

FREUD: THE SECRET PASSION (1962)

Nhân kỷ niệm 167 năm ngày sinh của Sigmund Freud - cha đẻ ngành Phân tâm học, All About Movies xin gửi tới độc giả phụ đề tiếng Việt cho một bộ phim thú vị về ông.

Ảnh bài đăng HYUIL • 휴일 (1968)
phụ đề

HYUIL • 휴일 (1968)

Giới thiệu (đôi nét):\ Vào những năm 1960, khi Hàn Quốc đang dần xuất hiện những sự thay đổi về mặt xã hội và chính trị. Seoul cũng dần trở nên đầy ảm đạm và buồn bã. Vì khắc hoạ một xã hội Hàn Quốc thời bấy giờ một cách vô cùng chân thật, đạo diễn Lee Man Hee đã vấp phải sự cấm cản của các cơ quan kiểm duyệt và khiến cho nó bị bỏ xó trong suốt 37 năm. Trong suốt nhiều thập kỷ trôi qua, tưởng chừng như bộ phim đã bị bốc hơi khỏi nền điện ảnh Hàn Quốc, mãi cho đến năm 2005, bản phim gốc của Hyuil mới được Korean Film Archive công bố và phục hồi